Тупая тема
Создана: 04 Июля 2005 Пон 11:32:42.
Раздел: "Флейм"
Сообщений в теме: 29, просмотров: 3779
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Так давайте тогда обсудим процессы глобализации и интеграции мировой экономики... или еще чего такого подобного... ну лето! дурь в головушке, а у кого и еще где... так что нормально все с темами... солнце припекает, духота... разум теряется... так что ребяты, давайте отдыхать от умных мыслей!!! Ура сквозняку в голове!
-
2 Украшение офиса
я всегда задумывался, какая из сфер интегрируется первой и тянет за собой остальные. Проведя исторические паралели можно сказать, что сначала идет экономика, потому как торговцам особо не выгодны гранийцы и войны. За экономикой неизменно идет культурная интеграция и только после всего политическая(если брать примеры из современности идеально подойдет евросоюз). Хотя лично меня волнует только культурная глобализация, с современными системами комуникации она ускоряется невиданными темпами, последний барьер на этом пути языковой(хотя некоторые не столь категоричны в оценочной характеристи значения языка). Но и тут мне видется все дело времени, причем очень небольшого - "обший" на основе ангийского уже существует, постепенно он будет поглащать языковые средства из дургих языков, меняясь сам и заменяя собой национальные. Если говорить о россии, то тут это произойдет сравнительно скоро, но вот интеграция с не индоевропейскими языковыми группами будет давольно проблематично. Особенно если общая культурная ценности носителей данных языков будет велика(прежде всего Япония, Китай и Южная Корея)
позовчера я напился до одури и ездил по газону на офисном стуле с колесиками под deep house и орал маты на плохом японском, как вы думаете мне создать пару тройку t,fyeтых тем по этому поводу, чтоб у всех было ощущения сквозняка в голове? -
К вопросу о языке при интеграции: желание торговать значительно опережает желание и необходимость изучения иностранной культуры, вот такие есть забавные факты:
"Скандинавский изготовитель пылесосов Electrolux использовал следующий слоган в рекламной кампании для рынка США: "Nothing sucks like an Electrolux". ("Нет большего барахла, чем Electrolux")
Colgate представил во Франции зубную пасту под маркой "Cue", как оказалось - совпадающей с названием известного французского порнографического журнала.
Слоган PEPSI: "Come Alive With the Pepsi Generation!" ("Двигайся живее с поколением пепси") был переведен на китайский, как "Pepsi Возвращает Ваших Предков Из Могилы "."
2 Borisei: А еще тебе вопрос как к знатоку японского: есть такая байка... на встрече иностранных партнеров (англичан и японцев) стоял вопрос о переизбрании какого-то там менеджера... так вот говорят что в японском нет буквы Л и заменяют ее на Р... и переводчик (японец), который оглашал повестку дня сказал вместо Reelect - Reerect!
такое возможно?