 Что за истерия в последнее время со словом - крайний?
 Что за истерия в последнее время со словом - крайний? 
Создана: 19 Октября 2013 Суб 22:24:35.
Раздел: "Флейм"
Сообщений в теме: 104, просмотров: 17820
- 
Что за истерия в последнее время со словом "крайний"?
 в тему и не в тему.... сами понимаете, что слово крайний звучит коряво в некоторых случаях (скорее даже в БОЛЬШИНСТВЕ случаев), но вы всё равно продолжаете так говорить
 вы все так боитесь сказать слово "последний" потому что сразу сдохните?
 что блин за суеверия?
 идиотизм какой-то      
 
 P.S.:
 адимн, когда ковычки в заголовке ставишь, то вываливается ошибка скрипта и сообщение не публикуется
- 
Эрхафан писал : :
 
 "крайний" - чаще всего в отношении какого-то позитивного или нейтрального события произошедшего непосредственно со мной;
 
 
 суеверный
 
 
 
 веселый
 
 
 Эрхафан писал:
 "с" (вместо из) - когда речь подразумевает нарочито простонародную форму (в эти же моменты могу применить "ейная" или "ихний"
 "ровно" (в значении "точно") - действительно для освежения/вариативности оборотов (и живет это слово в этом значении далеко не 5-6 лет, а, наверное, все 50);
 
 
 четкий
- 
bouchon писал(а) :  Я думал оборот "крайний раз" это какой то новомодный сленг московских офисных работников. Они долго морщили свой мозк над традиционно-русским "последний раз" и решили, что употребление  такого оборота  может сглазить их бренное существование в московских офисах :  Я думал оборот "крайний раз" это какой то новомодный сленг московских офисных работников. Они долго морщили свой мозк над традиционно-русским "последний раз" и решили, что употребление  такого оборота  может сглазить их бренное существование в московских офисах
 но до казахов им далеко  
 
 
 Казахстанские министры, ответственные за подготовку страны к зиме, сегодня пытались скрыть свой провал совершенно неожиданными формулировками. Честно признаться в срыве графиков они не решались, а потому подбирали такие слова, что их перестал понимать даже Премьер-министр. Серику Ахметову пришлось потребовать от подчиненных яснее выражать мысли стратегического значения.
 
 Бахытжан Джаксалиев, вице-министр индустрии и новых технологий:
 
 - Так сроки проводимых ремонтных работ на Степногорской, Атырауской по разным причинам сдвигаются вправо. А по Аркалыкской ТЭЦ работы еще не начаты.
 
 - А как понять вправо?
 
 - С подвижками по календарю…
 
 - А влево как это?
 
 - Влево у нас нет!
 
 - Ну, вы скажите с отставанием, нормально выразите свои мысли.
 
 Глава правительства посоветовал подчиненному привести в порядок не только мысли, но и график реконструкции всех коммунальных предприятий. По словам Серика Ахметова, срыв подготовительных работ на крупнейших ТЭЦ страны может повлечь за собой серьезные последствия. В пример чиновникам привели прошлогоднюю ситуацию, когда коммунальные службы Алматы, Петропавловска и Уральска вовремя не провели температурные испытания. В результате тысячи жителей буквально замерзали в своих квартирах.
- 
Суеверия, Бушик, тут, разумеется, имеют значения (всё ж "крайний" пришло из авиации и экстремального спорта, парашютного, в первую очередь). Лично мне кажется, что оно вполне неплохо выражает и даже подчеркивает суть, чего бы там не говорили Анонимус с Шурегом. Но и "последний" тоже, конечно, использую - всему свое место.
- 
Эрхафан писал :  Суеверия, Бушик, тут, разумеется, имеют значения (всё ж "крайний" пришло из авиации и экстремального спорта, парашютного, в первую очередь). Лично мне кажется, что оно вполне неплохо выражает и даже подчеркивает суть, чего бы там не говорили Анонимус с Шурегом. Но и "последний" тоже, конечно, использую - всему свое место. :  Суеверия, Бушик, тут, разумеется, имеют значения (всё ж "крайний" пришло из авиации и экстремального спорта, парашютного, в первую очередь). Лично мне кажется, что оно вполне неплохо выражает и даже подчеркивает суть, чего бы там не говорили Анонимус с Шурегом. Но и "последний" тоже, конечно, использую - всему свое место.
 
 
 Да, если бы я первый раз услышал этот оборот не от тебя, я бы подумал что инвентор этого какой-то прапор или боцман.  
 
 Слово крайний существует 1000 лет, речь об обороте "крайний раз", он очень по военному звучит, в устах нестроевого человека просто китч.
- 
про слова заменители
 [внешняя ссылка]
 Читая нового Пелевина, заинтересовался словом "медведь".
 
 Вдруг я вспоминал, что «медведь» - не настоящее имя изображенного животного, а слово-заместитель, означающее «тот, кто ест мед». Древние славяне называли его так потому, что боялись случайно пригласить медведя в гости, произнеся настоящее имя. А что это за настоящее имя, спрашивал я себя, и тут же вспоминал слово «берлога» - место, где лежит... Ну да, бер. Почти так же, как говорят менее суеверные англичане и немцы - «bear», «b?r».
 
 Посмотрел Фасмера. Он с Пелевиным не совсем совпадает. "Берлога" имеет иную этимологию, и славянское название медведя, по Фасмеру, не "бер".
 
 Праслав. *medvědь (первонач. "поедатель меда", от мёд и *ěd-) представляет собой табуистическую замену исчезнувшего индоевропейского *r̥kþos, древнеиндийского r̥kṣas, греч. ἄρκτος, лат. ursus;
 
 Ну, что "арктос" - это медведь, это я знал из литературы о короле Артуре. Что "ursus" - медведь, я с детства знаю из Гюго. Но что индийское "ракшас" - это то же самое, до меня доперло только сейчас.
- 
метаморфозы
 слово нога было грубым и оскорбительным
 [внешняя ссылка]
 
 Оказалось, что ноги назывались ногами не всегда. Древнее славянское название ноги имело корень "ляг" - от него происходят такие современные слова, как "лягаться", "лягушка", "ляжка" и английское слово "leg" (нога). А вот "ноги" в те времена были всего лишь ногтями(копытами?sarkazm), этот же корень имеют и иностранные слова, обозначающие ногти, например немецкое "nagel" (ноготь).
- 
Эрхафан писал : :
 "ровно" (в значении "точно") - действительно для освежения/вариативности оборотов (и живет это слово в этом значении далеко не 5-6 лет, а, наверное, все 50);
 
 
 
 наверно, это имело место, как и всякое уродство речи. Но не так распространенно как последние 5-6 лет - просто в силу геометрически выросшей интернетизации , общего снижения грамотности. Один ляпнул - другому понравилось...
 
 А вот насчет " оно кофе" - прекрасное слово для русского среднего рода.
 Почему бы слово должно жить чуждыми законами? оно уже давно у нас свое родное, оно должно по-нашенски говориться.
 Всегда так говорю нарочно, потому что языку неудобно "мой кофе", как ужасно "мой солнце". А то что языку удобно - то и оправданно выживает в нем
 
 Жду что скоро умрет "надел - одел"
 Что еще скоро отомрет?
- 
 
 а чего здесь красивого? заменили одно слово на другое просто ради прикола, не диктуется реальной потребностью, не изменилась смысловая составляющая, не стало ни проще, ни глаже , ни доступнее

 Флейм
 Флейм




















 
  
